_________
‘I am also thankful to Romanian Writer / Poetess and artist , who is a good literary friend of Afzal Shauq and he asked her to design a title cover for my book. So she did it for me with appreciation notes for the poetry of Mr. Afzal added in Chinese version ( Ming Yun De Zhuan Zhe) means Twist of Fates… Liuli’
. (Bridging The Gaps/Nazish Zafar/P: 90)
_________
‘The translation of the Pashto poet by the American writer Alley Boling brings modern Pashto poetry to an Anglophone audience. The book is imbued with verses , such as “Cry” which make a passionate plea for Pashto and for Pathans to reclaim their rightful inheritance. There are several romantic poems, including “Lonely Moments’ which comment on a writer’s use of verse to compensate for absence; others such as “ Broken Branches” , “ The Earthquake of time” and “Blind Justice” revolve around social injustice and the harsh life of poor… Muneeza Shamsie’
(Bridging The Gaps/Nazish Zafar/P: 92)
_________
‘Hopes, beauty, blind love and trust in love, inspiration from human and geographical nature and struggle are the main subjects to address. In addition to all, he criticized the worsen situations and behavior of human beings who are found in state of fighting and hate.. as he wrote in context with Afghan civil war and also worried about the adverse after effects and threats to humanity .. (Twist of Fates/ page No.164)…. Prof. Tehmina Afzal’
(Bridging The Gaps/Nazish Zafar/P: 97)
_________
‘Like your peace and love chasing dreams .. thoughts .. issues and looking for new dawn to come . Great